2017 06 / 05 last month≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫07 next month
プロフィール

おまさ

Author:おまさ
【ミスラ】【スキュアー】

最近の記事
最近のコメント
カテゴリー
りんく FFXI など!
月別アーカイブ
RSSフィード
ブログ内検索
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 | --/--/--(--) --:-- |
#550 よくぞウィンに生まれけり
新wsの性能が強すぎる!弱すぎる・・・。
習得のための潜在消しはwsを1000回撃たないといけない等、涙あり笑いありの今回のパッチ。
数ある変更・追加の中、おまささんが注目したのはこれ!

・淑女たちの饗宴  - A Feast for Gnats -
連邦軍の残存兵力を投入した陽動作戦がソロムグ原野で決行される。
新参の猟豹(チーター)義勇団を道連れに、ロマー団長率いる毒蛇(コブラ)傭兵団と出陣だ!

・勃発、ミスラ大戦  - When One Man Is Not Enough-
レコ・ハボッカをめぐって、ミスラ傭兵団に血で血を洗う抗争が勃発した。
一大事に発展する前に、西サルタバルタに出かけたという、レコを捜し出さなければ・・・。

過去ウィンの追加クエスト!!
前者はミスラの勇猛果敢さ、後者はコミカルさが強調されてそうな内容。
あらすじを読むだけでわくわくしてしまう。
帰ってNPCに話し掛けるのが楽しみだわーw


ちなみに他の国はといいますと

過去サンドリア
・美女と野獣   - Beast from the East -
聖山グロウベルグに棲むという、乙女に変化する守護龍の伝説。
学究の徒ニーシェは、その真偽をたしかめたいというのだが・・・?

う・・ちょっとおもしろそう・・・。

過去バス
・騒乱の行方 - Storm on the Horizon
フォルカーと一緒にカルスト鉱務大臣のあとを追ってほしい。

・・・・。

やっぱりウィンが一番だ!

しっかし、こう見ると日本語の題名と英語の題名って結構違うんだなぁ。
「勃発、ミスラ大戦」は英語(直訳)だと「男一人じゃ足りない時は」 
少し間接的(足りないために大戦勃発)に言ってるのかな?

過去サンドの「美女と野獣」は「東に住む獣」
何か特別な言いまわしがあるのかもだけど、これは日本語の題名のが茶目っ気があって良い!

他のクエストも元ネタがあったり、文字ったり、題名を見比べてみるのもなかなかおもろいね!
仕事中、片っ端からミテミヨウカシラ


FF11 わくわくカンパニエ | 2008/09/09(火) 13:05 | こめんと:(0)
めっせ~じ
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。